The Vault - Fallout Wiki

We've Moved! Just as Gamepedia has joined forces with Fandom, this wiki had joined forces with our Fandom equivalent. The wiki has been archived and we ask that readers and editors move to the now combined wiki on Fandom. Click to go to the new wiki.
Nukapedia on Fandom

READ MORE

The Vault - Fallout Wiki
Advertisement
 
The following article contains the transcript of a text file containing localized strings used by the game's characters, items, scripts, or interface.

{100}{}{You see a seedy-looking Mexican man with slick hair.}
{101}{}{You see Hernandez, the rascally gambler.}
{102}{}{Oye, muchacho, allow me to introduce myself. I am Hernandez, a man of mucho gusto! You look like you are new here. Please, allow me to be your informant to the casino.}
{103}{}{Can you tell me about the casino?}
{104}{}{No, thanks.}
{105}{}{Bloo?}
{106}{}{But of course! This fine establishment is run by the famous Gizmo. A true visionary and a very wealthy man.}
{107}{}{Thanks.}
{108}{}{You say Gizmo is a visionary. What's his vision?}
{109}{}{What are the odds like on the games here?}
{110}{}{My friend, I hate to impose, but perhaps you could assist me. I have developed a sure-fire system, because I have discovered how Gizmo runs his tables, but I do not have the caps to play.}
{111}{}{ [You get the feeling that he's trying to scam you.]}
{112}{}{Perhaps you can spare a few caps? I guarantee success.}
{113}{}{Sure, sounds good.}
{114}{}{No, thanks.}
{115}{}{I think you're lying. You're trying to scam me.}
{116}{}{Sorry, mi amigo. Hey, let me show you a neat game . . .}
{117}{}{Thank you very much, mi amigo! In a few days I shall be able to pay you back, with interest. My system is slow, you see, it requires much patience, but it will most certainly reap great profits!}
{118}{}{Very well, but I guarantee success! If you want to get in on the riches just waiting, come back soon, or I will find another partner!}
{119}{}{My friend, I see you are a man of much taste, as well. Perhaps a simple game of dice?}
{120}{}{All right!}
{121}{}{No, thanks, I'd rather try something else.}
{122}{}{Gizmo had a dream of setting up a place where people could meet and enjoy themselves. He had the ambition to make it happen. The result is the casino you see here.}
{123}{}{He gives people a chance to shrug off their cares in the broken world outside. And he brings money into Junktown!}
{124}{}{Sounds like a good idea.}
{125}{}{Life's hard enough. I don't trust the motives of someone who would encourage people to lose their money.}
{126}{}{You obviously don't share Gizmo's brilliance. This place is a respite from the harshness of everyday life.}
{127}{}{Well, Gizmo runs a pretty good house, although the games are, how shall we say, rather weighted towards the house. It's not like his dealers cheat, though. But unless you have a system, like me, you will need to be very clever.}
{128}{}{Thanks.}
{129}{}{}
{130}{}{How is your system coming?}
{131}{}{Nothing, thanks.}
{132}{}{My system is developing slowly. I have living expenses and such, you know, but it is working!}
{133}{}{That's great!}
{134}{}{I think that you are a liar and a cheat. Where's my money?}
{135}{}{So, you think you have tumbled to me, eh? Well, you won't get anything from me!}

#
# TRANSLATION NOTE: The following two lines are identical in English, but they
# differ in foreign translations. The first line is for the case of the
# player-character masculine ("my friend" will be masculine); the second line is
# for the case of the player-character feminine ("my friend" will be feminine).
#

{136}{}{Buenos dias, my friend! What can I do for you today?}
{137}{}{Buenos dias, my friend! What can I do for you today?}

Advertisement